Translation of "nostra discesa" in English

Translations:

our descent

How to use "nostra discesa" in sentences:

Stiamo cominciando la nostra discesa verso il Los Angeles International Airport.
we're now beginning our final descent into Los Angeles International Airport.
La nostra discesa, in quello che deduco sia il vulcano dell'Etna, avrebbe dovuto essere frenata da una corrente di aria calda ascendente.
Our descent into the volcano of Mt. Etna should have been slowed by a rising cushion of warm air.
Il drd ha quasi finito le riparazioni, ma dobbiamo iniziare la nostra discesa entro un migliaio di microt.
The DRD is almost done fixing this, but we must start our descent in a thousand microts.
Ci siamo quasi. Il rumore dell'impianto dovrebbe coprire la nostra discesa.
The noise from the plant should cover our descent.
Stiamo per iniziare la nostra discesa
We will begin our initial descent
Ha avvertito la nostra presenza durante la nostra discesa.
She sensed our presence during our descent.
Deve aver interrotto la nostra discesa.
It must have stopped our descent.
Questo è un libro molto utile, ma ci sarà da uccidere nella nostra discesa verso il basso.
That's a very handy book, but we'll be doing some killing on our way down.
Stiamo per iniziare la nostra discesa a Camp Delta.
We're about to start our descent into Camp Delta.
Dopo sei gloriose ore in vetta alla montagna piu' pericolosa del mondo... abbiamo iniziato la nostra discesa.
Including noted martial artist Chuck Norris. After six glorious hours atop the world's most. Dangerous mountain...
La nostra discesa non fu tanto faticosa quanto la salita; perchè il peso del corpo ci apriva un passaggio, e tutti gii scivolamenti e tutte le cadute erano nella buona direzione.
Our descent was not quite so laborious as our ascent; for the weight of the body forced a passage, and all the slips and falls were in the right direction.
A breve inizieremo la nostra discesa verso San Antonio.
Okay, clipping, clipping. We will begin our final descent shortly into San Antonio.
Inizieremo la nostra discesa tra qualche istante.
We'll be starting our descent in just a few moments.
La vita della nostra amica dipende dalla nostra discesa nell'Ade.
Our friend's life depends on us descending to Hades.
Signore e signori, durante la nostra discesa finale incontreremo un po' di turbolenza percio' allacciate la cinture, grazie.
[Thunder] Ladies and Gentlemen, as we begin our final decent we expect to hit a bit of turbulence so please fasten your seat belts.
Signore e signori, stiamo per iniziare la nostra discesa verso l'aeroporto di Minneapolis-Saint Paul.
Ladies and gentlemen, we are about to begin our initial descent into Minneapolis-St. Paul.
Ovviamente la nostra discesa rallenta un po', e in particolare ci troviamo ad attraversare una zona a gradini con parecchie rocce instabili.
Our descent slows, and we traverse a series of ledges with a lot of loose rock.
La nostra discesa fu così rapida, avevo l'impressione che la mia anima si separava dal mio corpo.
Our descent was so fast, that I felt like my soul was separating from my body.
la nostra discesa su lskandar/Gamilas stà per iniziare.
Our landing on lskandar/Gamilas is about to commence.
Se va come spero, la barriera di energia non interferira' con la nostra discesa. Hai toccato qualcosa?
I'm hoping, if we're going down, that barricade won't inter... fere!
Stiamo iniziando la nostra discesa, quindi per favore agganciate le cinture e dite tre Ave Maria.
We're about to begin our descent so please fasten your seatbelts and say three Hail Marys.
Signore e signori, iniziamo la nostra discesa verso l'aeroporto di London Heathrow, dove sono circa le 08:05, ora locale.
(Dean) Ladies and gentlemen, we're beginning our descent into London Heathrow airport, where the local time is approximately 8:05.
Signore e signori, stiamo per cominciare la nostra discesa verso l'aeroporto di Phuket.
Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent into Phuket Airport.
Avvoltoi, capovaccai, gheppi, corvi e cornacchie sono soltanto alcune delle numerose specie di uccelli rupicoli che accompagneranno costantemente la nostra discesa.
Vultures, Egyptian vultures, kestrels, crows and rooks are only some of the rupicolous birds that will accompany our route.
Nei pressi della chiesa di Velturno incomincia la nostra discesa verso Chiusa.
Past the church of Velturno we cycle downhill towards Chiusa and the Valle Isarco cycling track.
Continuiamo la nostra discesa verso sud e alla nostra destra si distinguono uno dei più famosi piloti alpine, Couloir Gervasutti, fino all'altezza del piramide Tacul (5, 3 km, 3.163m).
We continue our descent to the south and to our right we distinguish one of the most famous alpine racers, Couloir Gervasutti, up to the height of the pyramid Tacul (5.3km, 3.163m).
Continueremo la nostra discesa con molti passi e interromperemo la costa occidentale della Sierra fermandoci nella baia di Sa Calobra, bel posto con una partenza di escursione nel Canyon del Parais.
We will continue our descent with many steps and break on the west coast of the Sierra in stopping in the bay of Sa Calobra, beautiful place with a departure of hike in the Canyon del Parais.
"Dopo una rigorosa contemplazione e la discussione, abbiamo ristretto la nostra discesa tra centinaia di candidati provenienti da tutta Europa per la Top 100 vincitori.
"After rigorous contemplation and discussion, we narrowed our list down from hundreds of candidates from across Europe to the Top 100 Winners.
Ciò rende questi sci più stabili e precisi durante tutte le curve della nostra discesa.
This makes these skis more stable and more precise all the way through each turn.
Incontrata la strada provinciale per Drena, la attraversiamo e proseguiamo la nostra discesa sul sentiero che continua sull'altro lato.
Once you get to the main road for Drena, cross it and continue your descent using the path on the other side.
Continuando la nostra discesa lungo un vicolo, Gesù e io arrivammo di fronte a una bella casa.
Continuing our way down an alley, Jesus and I arrived in front of a beautiful house.
La distruzione dei Templi rappresenta la maggiore tragedia della storia ebraica poiché segna la nostra discesa in galùt, l'esilio, una condizione di esilio fisico e spirituale nel quale ci troviamo ancora attualmente.
The Temples' destruction represents the greatest tragedy in Jewish history, for it marks our descent into Galut--the state of physical exile and spiritual displacement in which we still find ourselves today.
Nella nostra discesa potrete godervi le spettacolari viste panoramiche delle montagne gallesi, finendo nella splendida città di Llanberis.
On our descent you will enjoy the spectacular panoramic views of the Welsh mountains, finishing in the beautiful town of Llanberis.
Dopo aver preso le visioni una volta in vita, inizieremo la nostra discesa a Machu Picchu.
After taking in the once-in-a-lifetime views, we will begin our descent to Machu Picchu.
Dopo di avere goduto del panorama, abbiamo ripreso la nostra discesa.
After enjoying the view, we recommenced the descent.
Facciamo la nostra discesa agli inferi accompagnati dalle urla sincopate di una banda negra.
Let’s make our descent into hell accompanied by the syncopated yelling of a Negro band.
Passeremo davanti allo spettacolare Lago Qoricocha (Lago d'oro in Quechua), proseguiremo lungo un sentiero rustico con viste impressionanti sulle catene montuose e inizieremo la nostra discesa verso Huchuy Qosqo, arrivando alla fine del pomeriggio.
Walk to the side of Qoricocha Lake (In quechua, Gold Lake) we continue the way accompanied of beautiful view of mountain range and start descend to Huchuy Qosqo, arrive at end of the day.
1.0172109603882s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?